#français à l’anglais

Traduction « Blizzard » de Fauve ≠

Tu nous entends, l'Blizzard, tu nous entends ?
Si tu nous entends, va t'faire enculer !
Tu pensais que t'allais nous avoir, hein !
Tu croyais qu'on avait rien vu !
Surprise, connard !
Tu nous entends, la Honte, tu nous entends ?
Si tu nous entend, fais gaffe quand tu rentres chez toi toute seule le soir,
On pourrait avoir envie d'te r'faire la mâchoire avec des objets en métal
Ou d'te laver la tête avec du plomb, qu'est-ce que t'en dis ?
Tu nous entends, la Tristesse, tu nous entends ?
Si tu nous entends, c'est qu'toi aussi tu vas bientôt faire ton sac
Prendre la première à gauche, deuxième à droite
Puis encore à gauche et aller niquer ta race !
Félicitations, bravo !
Tu nous entends, la Mort, tu nous entends ?
Si tu nous entends, sache que tu nous fais pas peur
Tu peux tirer tout c'que tu veux, on avance quand même,
Tu pourras pas nous arrêter, et on laiss'ra personne derrière,
On laiss'ra personne se faire aligner, tout ça c'est fini !
Do you hear us, Blizzard, do you hear us ?
If you hear us, go fuck yourself !
You thought that you were going to catch us, huh !
You thought that we haven't seen anything !
Surprise, asshole !
Do you hear us, Shame, do you hear us ?
If you hear us, watch out when you go back to your place alone at night,
We could want to remake your jaw with some metal objects
Or wash your head with lead, what do you think ?
Do you hear us, Sadness, do you hear us ?
If you hear us, it's that you're going to pack your bag soon too
Take the first to the left, the second to the right
Then to the left again and go fuck yourself !
Congratulations, well done !
Do you hear us, Death, do you hear us ?
If you hear us, know that you don't scare us
You can do whatever you want, we move foward all the same 
You can't stop us, and we won't leave anyone behind,
We won't let anyone get caught, all of that it's over !

Tina Bretcha